1 Corinthians 12:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
И оне удове које сматрамо нечаснијима, окружујемо већом чашћу, и с непристојним удовима пристојније поступамо,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Па чак и са деловима тела који нам се чине мање вредним поступамо с пуним уважавањем. И са стидним деловима тела поступамо с већом пристојношћу,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Pa čak i sa delovima tela koji nam se čine manje vrednim postupamo s punim uvažavanjem. I sa stidnim delovima tela postupamo s većom pristojnošću,
Serbian Bible (SDS) 1934
и које (уде) на телу држимо за мање племените, те више поштујемо, и наши непристојни (уди) имају већу пристојност,
Serbian CNZ
и веће поштовање придајемо удовима тела за које сматрамо да не заслужују поштовање, и наши непристојни удови имају већу пристојност,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И који нам се чине да су најсрамотнији на телу, на оне ударамо највећу част;
Serbian Latin Version : 1865
I koji nam se čine da su najsramotniji na tijelu, na one udaramo najveću čast;