1 Corinthians 12:24 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
док с пристојнима то није потребно. Али, Бог је саставио тело, па је већу част дао оном уду који је нема,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
која није потребна другим деловима тела. Бог је, наиме, тако саставио тело, да је неугледнијим деловима тела дао посебну част,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
koja nije potrebna drugim delovima tela. Bog je, naime, tako sastavio telo, da je neuglednijim delovima tela dao posebnu čast,
Serbian Bible (SDS) 1934
а наши пристојни (уди) не требају тога. Не, Бог сложи тело и мањем (уду) даде већу част,
Serbian CNZ
док нашим пристојним удовима то није потребно. Али Бог је тако саставио тело да је запостављеном уду дао већу част
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И непоштени наши уди највеће поштење имају; а поштени уди не требају. Али Бог сложи тело и најхуђем уду даде највећу част,
Serbian Latin Version : 1865
I nepošteni naši udi najveće poštenje imaju; a pošteni udi ne trebaju. Ali Bog složi tijelo i najhuđemu udu dade najveću čast,