1 Corinthians 12:25 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
да у телу не буде раздора, него да се удови једнако брину један о другом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
да не буде поделе у телу, него да се делови тела једнако брину једни за друге.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
da ne bude podele u telu, nego da se delovi tela jednako brinu jedni za druge.
Serbian Bible (SDS) 1934
да не буде неслоге у телу, него да се уди сложно брину један за другога.
Serbian CNZ
да не буде цепања у телу, него да се удови једнако брину један за другога.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Да не буде распре у телу, него да се уди једнако брину један за другог.
Serbian Latin Version : 1865
Da ne bude raspre u tijelu, nego da se udi jednako brinu jedan za drugoga.