1 Corinthians 14:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ако, дакле, не знам значење звука, бићу туђинац саговорнику, а саговорник туђинац мени.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Према томе, ако не знам шта језик значи, бићу странац ономе који говори, а и он ће мени бити странац.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Prema tome, ako ne znam šta jezik znači, biću stranac onome koji govori, a i on će meni biti stranac.
Serbian Bible (SDS) 1934
Ако, дакле, не знам значења језика, бићу туђин ономе који говори, и онај који говори, биће мени туђин.
Serbian CNZ
Ако, дакле, не знам значење говора, бићу туђин ономе што говори и говорник ће мени бити туђин.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ако дакле не знам силу гласа, бићу немац оном коме говорим, и онај који говори биће мени немац.
Serbian Latin Version : 1865
Ako dakle ne znam sile glasa, biću nijemac onome kome govorim, i onaj koji govori biće meni nijemac.