1 Corinthians 14:21 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Записано је у Закону: »Туђим језицима и уснама странаца говорићу овом народу, али ни тако ме неће послушати«, каже Господ.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
У Закону је написано: „Преко оних који говоре другим језицима, и усана туђинаца, говорићу овоме народу, али ме ни онда неће послушати — говори Господ.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
U Zakonu je napisano: „Preko onih koji govore drugim jezicima, i usana tuđinaca, govoriću ovome narodu, ali me ni onda neće poslušati — govori Gospod.“
Serbian Bible (SDS) 1934
У закону пише: "Преко људи који говоре другим језиком и уснама туђинаца говорићу народу овоме, и ни тако ме неће послушати, говори Господ".
Serbian CNZ
У Закону је написано: „Преко људи који говоре туђим језиком и уснама туђинаца говорићу овоме народу, па ни тако ме неће послушати, говори Господ.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
У закону пише: Другим језицима и другим уснама говорићу народу овом, и ни тако ме неће послушати, говори Господ.
Serbian Latin Version : 1865
U zakonu piše: drugijem jezicima i drugijem usnama govoriću narodu ovome, i ni tako me neće poslušati, govori Gospod.