1 Corinthians 15:44 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
сеје се природно тело, васкрсава духовно. Ако постоји природно тело, постоји и духовно.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
сеје се природно тело, а ускрсава духовно. Ако, наиме, постоји природно тело, постоји и оно духовно.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
seje se prirodno telo, a uskrsava duhovno. Ako, naime, postoji prirodno telo, postoji i ono duhovno.
Serbian Bible (SDS) 1934
сеје се тело земаљско, устаје тело небеско. Кад има тело земаљско, има и небеско.
Serbian CNZ
Сеје се природно тело, васкрсава духовно тело. Кад постоји природно тело, постоји и духовно.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Сеје се тело телесно, а устаје тело духовно. Има тело телесно, и има тело духовно.
Serbian Latin Version : 1865
Sije se tijelo tjelesno, a ustaje tijelo duhovno. Ima tijelo tjelesno, i ima tijelo duhovno.