1 Corinthians 15:45 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тако је и записано: »Први човек, Адам, постаде живо биће«, последњи Адам животворни дух.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јер, овако је написано: „Адам, први човек, постаде живо биће.“ Последњи Адам постаде Дух који даје живот.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jer, ovako je napisano: „Adam, prvi čovek, postade živo biće.“ Poslednji Adam postade Duh koji daje život.
Serbian Bible (SDS) 1934
Тако је и написано: "Први човек Адам поста живо земаљско створење"; а последњи Адам дух који оживљује.
Serbian CNZ
Тако је и написано: „Први човек Адам поста душа жива”; последњи Адам поста дух који оживљава.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тако је и писано: Први човек Адам постаде у телесном животу, а последњи Адам у духу који оживљује.
Serbian Latin Version : 1865
Tako je i pisano: prvi čovjek Adam postade u tjelesnom životu, a pošljednji Adam u duhu koji oživljuje.