1 Corinthians 16:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Будно пазите, чврсто стојте у вери, држите се мушки, будите јаки!
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Будите будни, стојте у вери, држите се мушки, будите јаки!
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Budite budni, stojte u veri, držite se muški, budite jaki!
Serbian Bible (SDS) 1934
Пазите, стојте чврсто у вери, мушки се држите, будите снажни!
Serbian CNZ
Бдијте, стојте чврсто у вери, држите се мушки, будите јаки!
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Пазите, стојте у вери, мушки се држите, утврђујте се.
Serbian Latin Version : 1865
Pazite, stojte u vjeri, muški se držite, utvrđujte se.