1 Corinthians 4:13 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
кад нас грде – узвраћамо лепим. Постадосмо смеће света, свачији отпад све досад.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
када нас вређају, ми одговарамо благо. Постали смо као смеће света, свима олош до дана данашњег.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
kada nas vređaju, mi odgovaramo blago. Postali smo kao smeće sveta, svima ološ do dana današnjeg.
Serbian Bible (SDS) 1934
кад нас псују, тешимо; постасмо сметлиште света, измет свију све до сад.
Serbian CNZ
кад нас грде – ми се благо обраћамо; постали смо као неко смеће света, као отпад свију све до сада.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Кад хуле на нас, молимо; постасмо као сметлиште света, по коме сви газе досад.
Serbian Latin Version : 1865
Kad hule na nas, molimo; postasmo kao smetlište svijeta, po kojemu svi gaze dosad.