1 Corinthians 4:15 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Наиме, да имате и десет хиљада васпитача у Христу, ипак немате много очева, јер сам вас ја еванђељем родио у Христу Исусу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јер, да имате и хиљаде учитеља у Христу, немате много очева. Навестивши вам Радосну вест, ја сам, наиме, постао ваш отац у Христу Исусу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jer, da imate i hiljade učitelja u Hristu, nemate mnogo očeva. Navestivši vam Radosnu vest, ja sam, naime, postao vaš otac u Hristu Isusu.
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер ако имате и хиљаду учитеља у Христу, али немате много отаца: јер вас (само) ја у Христу Исусу родих еванђељем.
Serbian CNZ
Јер ако имате и десет хиљада васпитача у Христу, ипак немате много очева; ја сам вас, наиме, у Исусу Христу јеванђељем родио.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер ако имате и триста учитеља у Христу, али немате много отаца. Јер вас ја у Христу Исусу родих јеванђељем.
Serbian Latin Version : 1865
Jer ako imate i trista učitelja u Hristu, ali nemate mnogo otaca. Jer vas ja u Hristu Isusu rodih jevanđeljem.