1 Corinthians 6:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А неки од вас су били такви. Али, опрали сте се и освештали сте се и оправдали сте се именом Господа Исуса Христа и Духом нашега Бога.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Неки од вас су били овакви, али сте се опрали, и посветили, и оправдали се у име Господа Исуса Христа и деловањем Духа Бога нашега.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neki od vas su bili ovakvi, ali ste se oprali, i posvetili, i opravdali se u ime Gospoda Isusa Hrista i delovanjem Duha Boga našega.
Serbian Bible (SDS) 1934
И овакови сте били неки. Али сте се опрали, посветили, оправдали именом Господа Исуса Христа и Духом Бога нашега.
Serbian CNZ
И неки од вас су били овакви. Али сте се опрали и посветили и оправдали именом Господа [нашега] Исуса Христа и Духом Бога нашега.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И овакви бејасте неки; него се опрасте и посветисте и оправдасте именом Господа нашег Исуса Христа и Духом Бога нашег.
Serbian Latin Version : 1865
I ovakovi bijaste neki; nego se opraste i posvetiste i opravdaste imenom Gospoda našega Isusa Hrista i Duhom Boga našega.