1 Corinthians 6:12 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
»Све ми је дозвољено«, али није све корисно. »Све ми је дозвољено«, али нећу да нешто има власт нада мном.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
„Све ми је дозвољено!“ Међутим, није све на корист. „Све ми је дозвољено!“ Ипак, не желим ничему да робујем.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
„Sve mi je dozvoljeno!“ Međutim, nije sve na korist. „Sve mi je dozvoljeno!“ Ipak, ne želim ničemu da robujem.
Serbian Bible (SDS) 1934
"Све ми је слободно", али није све на корист. "Све ми је слободно", али нећу да што овлада мноме!
Serbian CNZ
Мени је све дозвољено, али није све на корист. Мени је све дозвољено, али нећу да нешто овлада мноме.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Све ми је слободно, али није све на корист; све ми је слободно, али нећу да шта овлада мноме.
Serbian Latin Version : 1865
Sve mi je slobodno, ali nije sve na korist; sve mi je slobodno, ali neću da što oblada mnome.