1 Corinthians 6:5 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ово вам говорим да бих вас постидео. Зар међу вама нема ниједног мудрог човека који би могао да пресуди међу својом браћом?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Говорим ово на вашу срамоту. Зар међу вама нема ниједног мудрог који би био у стању да пресуди међу својом браћом?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Govorim ovo na vašu sramotu. Zar među vama nema nijednog mudrog koji bi bio u stanju da presudi među svojom braćom?
Serbian Bible (SDS) 1934
На срамоту вашу говорим ово. Зар заиста нема међу вама ниједнога мудрога који би могао расудити међу браћом својом?
Serbian CNZ
Говорим на вашу срамоту. Тако међу вама нема ниједног мудрог који би могао да пресуди међу својом браћом?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
На срамоту вашу говорим: зар нема међу вама ниједног мудрог који може расудити међу браћом својом?
Serbian Latin Version : 1865
Na sramotu vašu govorim: zar nema među vama nijednoga mudra koji može rasuditi među braćom svojom?