1 Corinthians 7:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Онима у браку наређујем – не ја, него Господ: нека се жена не раставља од мужа.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
А онима у браку дајем заповест која не долази од мене, него од Господа: жена да се не разводи од свога мужа.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
A onima u braku dajem zapovest koja ne dolazi od mene, nego od Gospoda: žena da se ne razvodi od svoga muža.
Serbian Bible (SDS) 1934
А ожењенима и удатим женама заповедам не ја, него Господ, да се жена од мужа не раздваја,
Serbian CNZ
Брачним друговима пак не заповедам ја, него Господ, да се жена не раставља од мужа.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А ожењеним заповедам, не ја него Господ, да се жена од мужа не раздваја
Serbian Latin Version : 1865
A oženjenijem zapovijedam, ne ja nego Gospod, da se žena od muža ne razdvaja