1 Corinthians 7:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, шта знаш, жено, да ли ћеш спасти мужа? Или шта знаш, мужу, да ли ћеш спасти жену?
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ко зна, жено, нећеш ли спасти мужа, или ко зна, мужу, нећеш ли спасти жену?
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ko zna, ženo, nećeš li spasti muža, ili ko zna, mužu, nećeš li spasti ženu?
Serbian Bible (SDS) 1934
Јер шта знаш, жено, хоћеш ли мужа спасти? Или шта знаш, мужу, хоћеш ли жену спасти?
Serbian CNZ
Шта знаш, најзад, жено, да ли ћеш спасти мужа? Или шта знаш, мужу, да ли ћеш спасти жену?
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер шта знаш, жено, да ако мужа спасеш? Или шта знаш, мужу, да ако жену спасеш?
Serbian Latin Version : 1865
Jer šta znaš, ženo, da ako muža spaseš? ili šta znaš, mužu, da ako ženu spaseš?