1 John 2:22 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ко је лажљивац ако не онај ко тврди да Исус није Христос. Ко пориче Оца и Сина – тај је антихрист.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ко је лажљивац ако не онај који тврди да Исус није Христос? Онај који пориче Оца и Сина јесте антихрист.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ko je lažljivac ako ne onaj koji tvrdi da Isus nije Hristos? Onaj koji poriče Oca i Sina jeste antihrist.
Serbian Bible (SDS) 1934
Ко је лажљивац, ако није онај који пориче да је Исус Месија? То је антихрист, који се одриче Оца и Сина.
Serbian CNZ
Ко је лажљивац ако не онај који пориче да је Исус Месија? То је антихрист – ко пориче Оца и Сина.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ко је лажљивац осим оног који одриче да Исус није Христос? Ово је антихрист, који се одриче Оца и Сина.
Serbian Latin Version : 1865
Ko je lažljivac osim onoga koji odriče da Isus nije Hristos? Ovo je antihrist, koji se odriče oca i sina.