1 John 2:23 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ко год пориче Сина, нема ни Оца; ко признаје Сина, има и Оца.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ко пориче Сина, нема ни Оца, а ко признаје Сина, има и Оца.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ko poriče Sina, nema ni Oca, a ko priznaje Sina, ima i Oca.
Serbian Bible (SDS) 1934
Који се год одриче Сина, нема ни Оца; а који признаје Сина, има и Оца.
Serbian CNZ
Ко год пориче Сина, нема ни Оца; ко исповеда Сина, има и Оца.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Који се год одриче Сина ни Оца нема; а који признаје Сина, и Оца има.
Serbian Latin Version : 1865
Koji se god odriče sina ni oca nema; a koji priznaje sina, i oca ima.