1 John 2:7 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Драги моји, не пишем вам неку нову заповест, него стару заповест коју сте имали од почетка – стара заповест је Реч коју сте чули.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Вољени моји, не пишем вам неку нову заповест, него стару заповест коју сте имали од почетка. Та стара заповест је порука коју сте чули.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Voljeni moji, ne pišem vam neku novu zapovest, nego staru zapovest koju ste imali od početka. Ta stara zapovest je poruka koju ste čuli.
Serbian Bible (SDS) 1934
Љубазни, не пишем вам нове заповести, него стару заповест, коју сте имали од почетка. Стара заповест је реч коју сте чули.
Serbian CNZ
Драги моји, не пишем вам неку нову заповест, него стару заповест коју сте имали од почетка; стара заповест је реч коју сте чули.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Љубазни! Не пишем вам нове заповести, него заповест стару коју имасте испочетка. Заповест стара јесте реч коју чусте испочетка.
Serbian Latin Version : 1865
Ljubazni! ne pišem vam nove zapovijesti, nego zapovijest staru koju imaste ispočetka. Zapovijest stara jest riječ koju čuste ispočetka.