1 John 3:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ко год је рођен од Бога, не чини грех, јер Божије семе живи у њему; он не може да греши, јер је рођен од Бога.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Нико ко је од Бога рођен не живи у греху, зато што његово семе пребива у њему. Он не може да живи у греху, јер је рођен од Бога.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Niko ko je od Boga rođen ne živi u grehu, zato što njegovo seme prebiva u njemu. On ne može da živi u grehu, jer je rođen od Boga.
Serbian Bible (SDS) 1934
Који је год рођен од Бога, не чини греха, јер његово семе стоји у њему; и не може грешити, јер је рођен од Бога.
Serbian CNZ
Нико ко је од Бога рођен, не чини греха, јер његово семе остаје у њему; и не може да греши јер је од Бога рођен.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Који је год рођен од Бога не чини греха, јер Његово семе стоји у њему, и не може грешити, јер је рођен од Бога.
Serbian Latin Version : 1865
Koji je god rođen od Boga ne čini grijeha, jer njegovo sjeme stoji u njemu, i ne može griješiti, jer je rođen od Boga.