1 John 4:6 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ми смо од Бога. Ко познаје Бога, слуша нас, а ко није од Бога, не слуша нас. Тако препознајемо Духа истине и духа заблуде.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али ми смо од Бога. Ко познаје Бога, нас слуша, а ко није од Бога, не слуша нас. По томе препознајемо Духа истине и духа заблуде.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali mi smo od Boga. Ko poznaje Boga, nas sluša, a ko nije od Boga, ne sluša nas. Po tome prepoznajemo Duha istine i duha zablude.
Serbian Bible (SDS) 1934
Ми смо од Бога; који познаје Бога, слуша нас, који није од Бога, не слуша нас. По овоме познајемо духа истине и духа преваре.
Serbian CNZ
Ми смо од Бога. Ко познаје Бога, слуша нас; ко није од Бога, не слуша нас. По томе познајемо духа истине и духа преваре.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ми смо од Бога; који познаје Бога слуша нас, а који није од Бога не слуша нас. По овом познајемо духа истине и духа преваре.
Serbian Latin Version : 1865
Mi smo od Boga; koji poznaje Boga sluša nas, a koji nije od Boga ne sluša nas. Po ovom poznajemo duha istine i duha prijevare.