1 Kings 1:16 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Витсавеја се дубоко поклони цару, а он је упита: »Шта хоћеш?«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Витсавеја је клекнула и поклонила се цару, а цар је упита: „Шта желиш?“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Vitsaveja je kleknula i poklonila se caru, a car je upita: „Šta želiš?“
Serbian CNZ
Витсавеја се поклони и паде ничице пред царем. Цар је упита: „Шта желиш?”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И савивши се Витсавеја поклони се цару; а цар јој рече: Шта ћеш?
Serbian Latin Version : 1865
I savivši se Vitsaveja pokloni se caru; a car joj reče: šta ćeš?