1 Kings 10:29 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Из Египта су увозили борна кола по шест стотина шекела сребра, а коње по сто педесет шекела сребра. Кола и коње продавали су и свим хетитским и арамејским царевима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Бојна кола која су долазила из Египта коштала су шест стотина сребрних шекела, а коњ стотину педесет. Тако су преко царевих трговаца снабдевали све хетитске и арамејске цареве.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Bojna kola koja su dolazila iz Egipta koštala su šest stotina srebrnih šekela, a konj stotinu pedeset. Tako su preko carevih trgovaca snabdevali sve hetitske i aramejske careve.
Serbian CNZ
Довозили су кола по шест стотина сикала сребра из Египта, а коња по сто педесет. Тако су сви цареви хетејски и цареви сиријски добијали преко њих.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И долажаху кола из Мисира по шест стотина сикала сребра, а коњ по сто и педесет. И тако сви цареви хетејски и цареви сирски добијаху коње преко њих.
Serbian Latin Version : 1865
I dolažahu kola iz Misira po šest stotina sikala srebra, a konj po sto i pedeset. I tako svi carevi Hetejski i carevi Sirski dobijahu konje preko njih.