1 Kings 11:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Резон је био противник Израела целог Соломоновог живота. Причињавао је исто толико мука Израелу као и Хадад и мрзео је Израел. Он је владао над Арамом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Он је био противник Израиљу у све дане Соломонове, осим Адада који је стварао неприлике; владао је над Арамом и презирао Израиљ.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
On je bio protivnik Izrailju u sve dane Solomonove, osim Adada koji je stvarao neprilike; vladao je nad Aramom i prezirao Izrailj.
Serbian CNZ
Он је био противник Израиљу док год је Соломон био жив. Чинио је зла Израиљу кад и Адад, а владао је у Сирији.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И беше противник Израиљев свега века Соломуновог, и то осим зла које чињаше Адад; и мржаше на Израиља царујући у Сирији.
Serbian Latin Version : 1865
I bješe protivnik Izrailjev svega vijeka Solomunova, i to osim zla koje činjaše Adad; i mržaše na Izrailja carujući u Siriji.