1 Kings 11:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Ово је приказ његове побуне: Соломон је саградио Мило и попунио шупљину у зиду града свог оца Давида.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ово је разлог зашто се побунио против цара. Соломон је изградио Милон и затворио пролом у граду свога оца Давида.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ovo je razlog zašto se pobunio protiv cara. Solomon je izgradio Milon i zatvorio prolom u gradu svoga oca Davida.
Serbian CNZ
Ово је разлог зашто он подиже руку на цара. Наиме, Соломон је зидао Милон и зазиђивао пукотину у граду свога оца Давида.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А ово би узрок зашто се подиже на цара: Соломун грађаше Милон и зазиђиваше пролом града Давида, оца свог;
Serbian Latin Version : 1865
A ovo bi uzrok zašto se podiže na cara: Solomun građaše Milon i zaziđivaše prolom grada Davida oca svojega;