1 Kings 11:9 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
ГОСПОД се разгневи на Соломона, јер се окренуо од ГОСПОДА, Бога Израеловог, који му се два пута показао
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Господ се разгневио на Соломона, зато што му се срце одвратило од Господа, Бога Израиљевог, који му се двапут указао,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gospod se razgnevio na Solomona, zato što mu se srce odvratilo od Gospoda, Boga Izrailjevog, koji mu se dvaput ukazao,
Serbian CNZ
Господ се разгневи на Соломона зато што је одвратио срце своје од Господа, Бога Израиљевог, који му се двапут јавио.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А Господ се разгневи на Соломуна што се одврати срце његово од Господа Бога Израиљевог, који му се беше јавио два пута,
Serbian Latin Version : 1865
A Gospod se razgnjevi na Solomuna što se odvrati srce njegovo od Gospoda Boga Izrailjeva, koji mu se bješe javio dva puta.