1 Kings 12:33 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Жртве на жртвенику у Бетелу принео је петнаестог дана осмог месеца, месеца који је самовољно за то изабрао. Тако је установио празник за Израелце и на жртвенику принео жртве.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јеровоам је жртвовао петнаестог дана, осмог месеца — оног месеца кад је у свом срцу наумио да уведе празник за Израиљце — на жртвенику који је саградио у Ветиљу. Жртвовао је и кадио на жртвенику.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jerovoam je žrtvovao petnaestog dana, osmog meseca  —  onog meseca kad je u svom srcu naumio da uvede praznik za Izrailjce  —  na žrtveniku koji je sagradio u Vetilju. Žrtvovao je i kadio na žrtveniku.
Serbian CNZ
Петнаестог дана осмог месеца, месеца који је изабрао да би увео празник у срце Израиљево, приступи жртвенику који је подигао у Ветиљу. Он приступи жртвенику да га окади.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И петнаестог дана осмог месеца, који беше смислио у срцу свом, приношаше жртве на олтару који начини у Ветиљу, и празноваше празник са синовима Израиљевим, и приступи ка олтару да кади.
Serbian Latin Version : 1865
I petnaestoga dana osmoga mjeseca, koji bješe smislio u srcu svom, prinošaše žrtve na oltaru koji načini u Vetilju, i praznovaše praznik sa sinovima Izrailjevijem, i pristupi k oltaru da kadi.