1 Kings 13:23 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Када је Божији човек престао да једе и пије, пророк који га је довео назад оседла му магарца.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И након што се најео хлеба и напио, он је осамарио магарца пророку који се вратио.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I nakon što se najeo hleba i napio, on je osamario magarca proroku koji se vratio.
Serbian CNZ
Пошто је овај јео и пио, он припреми магарца пророку којег је вратио.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И пошто се пророк ког беше вратио наједе хлеба и пошто се напи, осамари му магарца.
Serbian Latin Version : 1865
I pošto se prorok kojega bješe vratio najede hljeba i pošto se napi, osamari mu magarca.