1 Kings 16:21 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада настаде подвојеност у израелском народу: пола народа је хтело за цара Тивнија сина Гинатовог, а пола народа Омрија.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Затим се израиљски народ поделио; половина народа је пошла за Тивнијем, сином Гинатовим, да га учине царем, а друга половина је пошла за Амријем.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Zatim se izrailjski narod podelio; polovina naroda je pošla za Tivnijem, sinom Ginatovim, da ga učine carem, a druga polovina je pošla za Amrijem.
Serbian CNZ
Тада се народ израиљски подели. Половина народа пође за Гинатовим сином Тивнијем да га зацари, а половина за Амријем.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада се раздели народ Израиљев на двоје: Половина народа приста за Тивнијом, сином Гинатовим да га учини царем, а друга половина приста за Амријем.
Serbian Latin Version : 1865
Tada se razdijeli narod Izrailjev na dvoje: polovina naroda prista za Tivnijom sinom Ginatovijem da ga učini carem, a druga polovina prista za Amrijem.