1 Kings 16:6 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Бааша умре, па га сахранише у Тирци. На месту цара наследи га његов син Ела.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад се Васа упокојио са својим прецима, сахранили су га у Терси. На његово место се зацарио његов син Ила.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad se Vasa upokojio sa svojim precima, sahranili su ga u Tersi. Na njegovo mesto se zacario njegov sin Ila.
Serbian CNZ
Васа почину код отаца својих и покопаше га у Терси. На његово место зацари се његов син Ила.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И почину Васа код отаца својих, и би погребен у Терси; а на његово место зацари се Ила, син његов.
Serbian Latin Version : 1865
I počinu Vasa kod otaca svojih, i bi pogreben u Tersi; a na njegovo mjesto zacari se Ila sin njegov.