1 Kings 16:9 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Зимри, један од његових службеника, заповедник половине његових борних кола, скова заверу против њега. Док је Ела био у Тирци и опијао се у кући Арце, управитеља палате у Тирци,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Против њега се уротио његов слуга Зимрије, заповедник половине његових бојних кола, док је био пијан у Терси, у кући Арсе, управитеља двора у Терси.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Protiv njega se urotio njegov sluga Zimrije, zapovednik polovine njegovih bojnih kola, dok je bio pijan u Tersi, u kući Arse, upravitelja dvora u Tersi.
Serbian CNZ
Слуга његов Зимрије, старешина половине бојних кола, устаде против њега док је он пио у Терси. Он се опио у кући Арсиној, који је управљао његовим домом у Терси.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А слуга његов Зимрије, старешина над половином кола, диже буну на Илу, кад пијаше у Терси и опи се у кући Арсе, који управљаше домом његовим у Терси.
Serbian Latin Version : 1865
A sluga njegov Zimrije, starješina nad polovinom kola, diže bunu na Ilu, kad pijaše u Tersi i opi se u kući Arse, koji upravljaše domom njegovijem u Tersi.