1 Kings 17:14 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Јер, овако каже ГОСПОД, Бог Израелов: ‚Неће у ћупу нестати брашна нити ће пресушити врч с уљем све док ГОСПОД на земљу не пусти кишу.‘«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Јер говори Господ, Бог Израиљев: ’Брашно у ћупу се неће потрошити и уље у крчагу неће нестати, док Господ не пусти кишу на земљу.’“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Jer govori Gospod, Bog Izrailjev: ’Brašno u ćupu se neće potrošiti i ulje u krčagu neće nestati, dok Gospod ne pusti kišu na zemlju.’“
Serbian CNZ
Овако говори Господ, Бог Израиљев: ‘Брашно из чиније неће нестати, нити ће се крчаг с уљем испразнити до дана када Господ не пусти кишу на земљу.’”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Јер овако вели Господ Бог Израиљев: Брашно се из зделе неће потрошити нити ће уља у крчагу нестати докле не пусти Господ дажда на земљу.
Serbian Latin Version : 1865
Jer ovako veli Gospod Bog Izrailjev: brašno se iz zdjele neće potrošiti niti će ulja u krčagu nestati dokle ne pusti Gospod dažda na zemlju.