1 Kings 17:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
ГОСПОД услиши Илијин вапај: у дечака се врати живот и он оживе.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Господ је услишио Илијин вапај, и дечакова душа се вратила у њега, те је оживео.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Gospod je uslišio Ilijin vapaj, i dečakova duša se vratila u njega, te je oživeo.
Serbian CNZ
Господ услиши глас Илијин и врати се у дечака душа његова, тако да оживе.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И Господ услиши глас Илијин, те се поврати у дете душа његова, и оживе.
Serbian Latin Version : 1865
I Gospod usliši glas Ilijin, te se povrati u dijete duša njegova, i oživje.