1 Kings 18:25 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Илија рече Вааловим пророцима: »Изаберите једног јунца, па га ви први припремите, јер вас има много. Призовите име свога бога, али не палите ватру.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Илија рече Валовим пророцима: „Изаберите себи једног јунца и припремите га најпре, јер вас је више. Затим призовите име свога бога, али не подмећите ватру.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ilija reče Valovim prorocima: „Izaberite sebi jednog junca i pripremite ga najpre, jer vas je više. Zatim prizovite ime svoga boga, ali ne podmećite vatru.“
Serbian CNZ
Потом рече Илија пророцима Валовим: „Изаберите себи једног јунца и прво га ви припремите јер вас је више. Призовите имена богова ваших, али не приносите огањ.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Потом рече Илија пророцима Валовим: Изаберите себи једног јунца и приготовите га прво, јер је вас више; и призовите име богова својих, али огња не подмећите.
Serbian Latin Version : 1865
Potom reče Ilija prorocima Valovijem: izaberite sebi jednoga junca i prigotovite ga prvo, jer je vas više; i prizovite ime bogova svojih, ali ognja ne podmećite.