1 Kings 19:7 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Анђео ГОСПОДЊИ дође други пут, дотаче га и рече: »Устани и једи, јер ти предстоји тежак пут.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Анђео Господњи се вратио по други пут, дотакнуо га и рекао му: „Устани и једи, јер те очекује далек пут.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Anđeo Gospodnji se vratio po drugi put, dotaknuo ga i rekao mu: „Ustani i jedi, jer te očekuje dalek put.“
Serbian CNZ
Анђео Господњи дође и други пут, такну га и рече: „Устани и једи јер је далек пут пред тобом.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А анђео Господњи дође опет другом, и такну га говорећи: Устани, једи, јер ти је пут далек.
Serbian Latin Version : 1865
A anđeo Gospodnji dođe opet drugom, i taknu ga govoreći: ustani, jedi, jer ti je put dalek.