1 Kings 20:3 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
‚Твоје сребро и злато, моји су, а тако и твоје најбоље жене и деца.‘«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Рекао му је: „Овако поручује Вен-Адад: ’Твоје сребро и злато припада мени, и твоје предивне жене и деца припадају мени.’“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Rekao mu je: „Ovako poručuje Ven-Adad: ’Tvoje srebro i zlato pripada meni, i tvoje predivne žene i deca pripadaju meni.’“
Serbian CNZ
Они му рекоше: „Овако поручује Вен-Адад: ‘Сребро твоје и злато твоје – моји су, жене твоје и најлепши синови – моји су!’”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И поручи му: Овако вели Вен-Адад: Сребро твоје и злато твоје моје је, тако и жене твоје и твоји лепи синови моји су.
Serbian Latin Version : 1865
I poruči mu: ovako veli Ven-Adad: srebro tvoje i zlato tvoje moje je, tako i žene tvoje i tvoji lijepi sinovi moji su.