1 Kings 21:15 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Чим је Језавеља чула да је Навот каменован и да је умро, рече Ахаву: »Иди и узми себи онај виноград Навота Јизреелца који није хтео да ти прода. Навот више није жив – умро је.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Кад је Језавеља чула да је Навутеј каменован и да је погинуо, рекла је Ахаву: „Устани и присвоји виноград Навутеја Језраелца, који је одбио да ти да̂ за новац. Наиме, Навутеј није више жив, него је мртав.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Kad je Jezavelja čula da je Navutej kamenovan i da je poginuo, rekla je Ahavu: „Ustani i prisvoji vinograd Navuteja Jezraelca, koji je odbio da ti dâ za novac. Naime, Navutej nije više živ, nego je mrtav.“
Serbian CNZ
Кад је Језавеља сазнала да је Навутеј каменован и убијен, рече Ахаву Језавеља: „Устани и запоседни виноград Навутеја Језраељанина, који није хтео да га прода, јер Навутеј није жив, него је мртав.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А кад Језавеља чу да је Навутеј засут камењем и погинуо, рече Ахаву Језавеља: Устани, узми виноград Навутеја Језраељанина, који ти не хте дати за новце, јер Навутеј није жив него је умро.
Serbian Latin Version : 1865
A kad Jezavelja ču da je Navutej zasut kamenjem i poginuo, reče Ahavu Jezavelja: ustani, uzmi vinograd Navuteja Jezraeljanina, kojega ti ne htje dati za novce, jer Navutej nije živ nego je umro.