1 Kings 3:27 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада цар рече: »Дајте живо дете првој жени. Немојте да га убијете. Она му је мајка.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Тада цар рече: „Дајте живо дете првој жени; не убијајте га. Она је његова мајка.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Tada car reče: „Dajte živo dete prvoj ženi; ne ubijajte ga. Ona je njegova majka.“
Serbian CNZ
Онда цар одговори и рече: „Подајте оној живо дете, не убијајте га, она му је мајка.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Тада одговори цар и рече: Подајте оној живо дете, немојте га убити, она му је мати.
Serbian Latin Version : 1865
Tada odgovori car i reče: podajte onoj živo dijete, nemojte ga ubiti, ona mu je mati.