1 Kings 6:31 — Compare Translations
6 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
За улаз у унутрашње светилиште направио је двокрилна врата од маслиновог дрвета са петоугаоним доврацима.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
За улаз у Светињу над светињама направио је двокрилна врата од маслиновог дрвета; стуб и довратници су били на пет углова.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Za ulaz u Svetinju nad svetinjama napravio je dvokrilna vrata od maslinovog drveta; stub i dovratnici su bili na pet uglova.
Serbian CNZ
Затим начини врата за светињу над светињама. Била су двокрилна, од маслиновног дрвета, а праг и довратнице били су на пет углова.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И на уласку у светињу над светињама начини двокрилна врата од дрвета маслиновог, којима прагови с довратницима беху на пет углова.
Serbian Latin Version : 1865
I na ulasku u svetinju nad svetinjama načini dvokrilna vrata od drveta maslinova, kojima pragovi s dovratnicima bjehu na pet uglova.