1 Kings 9:22 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али Соломон ниједног Израелца није учинио робом, него су они били његови војници, службеници, војни заповедници, четовође и заповедници његових борних кола и коњаникâ.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Ипак, Соломон није учинио ниједног Израиљца робом; они су били ратници, његове слуге, главари, заповедници, и заповедници његових бојних кола и коњице.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ipak, Solomon nije učinio nijednog Izrailjca robom; oni su bili ratnici, njegove sluge, glavari, zapovednici, i zapovednici njegovih bojnih kola i konjice.
Serbian CNZ
Ниједног од синова Израиљевих Соломон не учини робом, већ су били његови војници, дворани, војсковође, тридесетници и заповедници над колима његовим и коњаницима његовим.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А од синова Израиљевих не учини ни једног робом, него беху војници и слуге његове и кнезови, војводе његове, и заповедници над колима његовим и над коњицима његовим.
Serbian Latin Version : 1865
A od sinova Izrailjevijeh ne učini nijednoga robom, nego bijahu vojnici i sluge njegove i knezovi, vojvode njegove, i zapovjednici nad kolima njegovijem i nad konjicima njegovijem.