1 Peter 1:11 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
покушавајући да проникну у време и околности на које је Христов Дух у њима указивао када је унапред сведочио о Христовим страдањима и о слави која ће уследити.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Они су истраживали када ће се и како то спасење остварити. На то време је указивао Дух Христов који је био у њима, унапред најављујући о Христовим патњама и слави која га очекује после тога.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Oni su istraživali kada će se i kako to spasenje ostvariti. Na to vreme je ukazivao Duh Hristov koji je bio u njima, unapred najavljujući o Hristovim patnjama i slavi koja ga očekuje posle toga.
Serbian Bible (SDS) 1934
испитујући за које или за какво је време јављао Дух Христов у њима, који је напред сведочио за Христове муке и за славе после тога.
Serbian CNZ
они су испитивали на које или какво време указује Христов Дух који је у њима, који је унапред сведочио за страдања која очекују Христа и за славе после тога.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Испитујући у какво или у које време јављаше Дух Христов у њима, напред сведочећи за Христове муке и за славе по томе;
Serbian Latin Version : 1865
Ispitujući u kakovo ili u koje vrijeme javljaše Duh Hristov u njima, naprijed svjedočeći za Hristove muke i za slave po tome;