1 Peter 1:3 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Нека је благословен Бог и Отац нашега Господа Исуса Христа. Он нас је у свом великом милосрђу, васкрсењем Исуса Христа из мртвих, поново родио за живу наду,
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Нека је благословен Бог и Отац Господа нашега Исуса Христа, који нас је по свом великом милосрђу — посредством ускрсења Исуса Христа из мртвих — поново родио за живу наду,
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Neka je blagosloven Bog i Otac Gospoda našega Isusa Hrista, koji nas je po svom velikom milosrđu — posredstvom uskrsenja Isusa Hrista iz mrtvih — ponovo rodio za živu nadu,
Serbian Bible (SDS) 1934
Слава Богу и Оцу Господа нашег Исуса Христа, који нас је по својој великој милости, ускрсом Исуса Христа из мртвих, наново родио за живу наду,
Serbian CNZ
Нека је благословен Бог и Отац Господа нашега Исуса Христа, који нас је по својој великој милости – васкрсењем Исуса Христа из мртвих – поново родио за живу наду,
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Благословен Бог и Отац Господа нашег Исуса Христа, који нас по великој милости својој прероди за живу наду васкрсењем Исуса Христа из мртвих,
Serbian Latin Version : 1865
Blagosloven Bog i otac Gospoda našega Isusa Hrista, koji nas po velikoj milosti svojoj prerodi za živ nad vaskrsenijem Isusa Hrista iz mrtvijeh,