1 Peter 2:10 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
ви који некад нисте били народ, а сада сте Божији народ; ви који сте били у немилости, а сада сте у милости.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Некада нисте били народ, а сада сте Божији народ, некада нисте уживали милосрђе, а сада сте примили милосрђе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Nekada niste bili narod, a sada ste Božiji narod, nekada niste uživali milosrđe, a sada ste primili milosrđe.
Serbian Bible (SDS) 1934
Који некад нисте били народ, а сад сте народ Божји; који нисте били помиловани, а сад сте помиловани.
Serbian CNZ
ви који некад нисте били народ Божји – сад сте Божји народ, ви који некад нисте били помиловани – сад сте помиловани.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Који некад не бејасте народ, а сад сте народ Божји; који не бејасте помиловани, а сад сте помиловани.
Serbian Latin Version : 1865
Koji nekad ne bijaste narod, a sad ste narod Božij; koji ne bijaste pomilovani, a sad ste pomilovani.