1 Peter 2:11 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Драги моји, преклињем вас да се, као странци и дошљаци на земљи, уздржавате од телесних пожуда које војују против душе.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Вољени, молим вас да се као странци и дошљаци у овом свету клоните телесних жеља које се боре против душе.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Voljeni, molim vas da se kao stranci i došljaci u ovom svetu klonite telesnih želja koje se bore protiv duše.
Serbian Bible (SDS) 1934
Љубазни, молим вас као дошљаке и туђине, да се чувате од грешних жеља, које војују на душу.
Serbian CNZ
Драги моји, молим вас као странце и дошљаке да се уздржавате од плотских пожуда које војују против душе.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Љубазни! Молим вас, као дошљаке и госте, да се чувате од телесних жеља, које војују на душу.
Serbian Latin Version : 1865
Ljubazni! molim vas, kao došljake i goste, da se čuvate od tjelesnijeh želja, koje vojuju na dušu.