1 Peter 2:8 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
и »камен спотицања и стена саблазни«. А спотичу се они који су непокорни Речи, за шта су и одређени.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
И, „камен за спотицање и стена за посртање.“ Они се спотичу, јер се не покоравају речи, на што су и одређени.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
I, „kamen za spoticanje i stena za posrtanje.“ Oni se spotiču, jer se ne pokoravaju reči, na što su i određeni.
Serbian Bible (SDS) 1934
и "камен спотицања и стена саблазни". Спотичу се, јер се противе речи, на што су и одређени!
Serbian CNZ
и „камен спотицања и стена саблазни”, на коју се спотичу они што се не покоравају речи, на што су и одређени.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
На који се и спотичу који се противе речи, на шта су и одређени.
Serbian Latin Version : 1865
Na koji se i spotiču koji se protive riječi, na što su i određeni.