1 Peter 3:16 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Али чините то благо и с поштовањем, чисте савести, да они који оцрњују ваше добро владање у Христу буду постиђени оним за шта вас клевећу.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али чините то с благошћу и поштовањем. Нека вам савест буде чиста, да се они који изврћу руглу ваше добро хришћанско владање, осрамоте у оном за шта вас клевећу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali činite to s blagošću i poštovanjem. Neka vam savest bude čista, da se oni koji izvrću ruglu vaše dobro hrišćansko vladanje, osramote u onom za šta vas kleveću.
Serbian Bible (SDS) 1934
али с кротошћу и са страхом, имајући добру савест, да се они који руже ваше добро живљење у Христу, осрамоте у ономе за што вас опадају.
Serbian CNZ
само с благошћу и са страхом, имајући добру савест, да се они што руже ваше добро владање у Христу осрамоте у оном за шта вас клеветају.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
С кротошћу и страхом имајте добру савест, да ако вас опадају за шта као злочинце да се постиде они што куде ваше добро живљење по Христу.
Serbian Latin Version : 1865
S krotošću i strahom imajte dobru savjest; da ako vas opadaju za što kao zločince da se postide oni što kude vaše dobro življenje po Hristu.