1 Peter 3:9 — Compare Translations

7 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Не узвраћајте зло за зло ни увреду за увреду, него благосиљајте, јер сте на то позвани – да наследите благослов.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Не враћајте зло за зло, или увреду за увреду, него благосиљајте, јер сте на ово позвани, да бисте добили благослов од Бога.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ne vraćajte zlo za zlo, ili uvredu za uvredu, nego blagosiljajte, jer ste na ovo pozvani, da biste dobili blagoslov od Boga.
Serbian Bible (SDS) 1934
Не враћајте зла за зло, ни ружења за ружење, него, напротив, благосиљајте, - јер сте на то позвани, - да наследите благослов.
Serbian CNZ
не узвраћајте зло за зло, или увреду за увреду, него, напротив, благосиљајте, јер сте на то позвани – да наследите благослов.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Не враћајте зла за зло, ни псовке за псовку; него насупрот благосиљајте, знајући да сте на то позвани да наследите благослов.
Serbian Latin Version : 1865
Ne vraćajte zla za zlo, ni psovke za psovku; nego nasuprot blagosiljajte, znajući da ste na to pozvani da naslijedite blagoslov.