1 Peter 4:16 — Compare Translations
7 translations compared side by side
Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
А ако страда као хришћанин, нека се не стиди, него нека прослави Бога тим именом.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Али ако неко трпи зато што је хришћанин, нека се не стиди тога, него нека слави Бога што носи то име.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Ali ako neko trpi zato što je hrišćanin, neka se ne stidi toga, nego neka slavi Boga što nosi to ime.
Serbian Bible (SDS) 1934
А ако као хришћанин (трпи), нека се не стиди, већ нека велича Бога овим именом.
Serbian CNZ
Ако пак страда као хришћанин, нека се не стиди, него нека слави Бога тим именом.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А ако ли као хришћанин, нека се не стиди, већ нека слави Бога у овом догађају.
Serbian Latin Version : 1865
A ako li kao hrišćanin, neka se ne stidi, već neka slavi Boga u ovom događaju.