1 Samuel 1:5 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
а Ани би давао двоструко, јер ју је волео. Али њој ГОСПОД није дао да има деце.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Међутим, Ани је дао два жртвена дела, зато што ју је волео, иако јој је Господ затворио материцу.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Međutim, Ani je dao dva žrtvena dela, zato što ju je voleo, iako joj je Gospod zatvorio matericu.
Serbian CNZ
Ани је дао нажалост само један део иако је њу више волео, а Господ је њу учинио неплодном.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
Ани пак даде два дела, јер љубљаше Ану, а њој Господ беше затворио материцу.
Serbian Latin Version : 1865
Ani pak dade dva dijela, jer ljubljaše Anu, a njoj Gospod bješe zatvorio matericu.