1 Samuel 10:14 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Саулов стриц упита њега и његовог слугу: »Куда сте то ишли?« »Да тражимо магарице«, одговори Саул. »Али кад смо видели да их нема, отишли смо Самуилу.«
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Самуилов стриц је упитао њега и његовог момка: „Где сте ви то ишли?“ Саул одговори: „Да тражимо магарице. Кад смо видели да их нигде нема, отишли смо к Самуилу.“
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Samuilov stric je upitao njega i njegovog momka: „Gde ste vi to išli?“ Saul odgovori: „Da tražimo magarice. Kad smo videli da ih nigde nema, otišli smo k Samuilu.“
Serbian CNZ
Саулов стриц упита њега и његовог момка: „Куда сте ишли?” Он одговори: „Да тражимо магарице. Кад смо видели да их нигде нема, отишли смо Самуилу.”
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
А стриц Саулов рече њему и момку његовом: Куда сте ишли? А он одговори: Да тражимо магарице; и кад видесмо да их нигде нема, отидосмо к Самуилу.
Serbian Latin Version : 1865
A stric Saulov reče njemu i momku njegovu: kuda ste išli? A on odgovori: da tražimo magarice; i kad vidjesmo da ih nigdje nema, otidosmo k Samuilu.