1 Samuel 10:6 — Compare Translations

6 translations compared side by side

Serbian (ERV) (Библија: Савремени Српски Превод)
Тада ће Дух ГОСПОДЊИ сићи на тебе, па ћеш и ти с њима пророковати и преобразити се у другог човека.
Serbian (NST) (Нови Српски Превод)
Дух Господњи сићи ће на тебе, па ћеш пророковати с њима и бити промењен у другог човека.
Serbian (NSTL) 2017 (Novi Srpski Prevod)
Duh Gospodnji sići će na tebe, pa ćeš prorokovati s njima i biti promenjen u drugog čoveka.
Serbian CNZ
Тада ће на тебе сићи Дух Господњи, па ћеш и ти пророковати с њима и постаћеш други човек.
Serbian Cyrillic Version == Same Translators as Latin Version
И сићи ће на те дух Господњи, те ћеш пророковати с њима, и постаћеш други човек.
Serbian Latin Version : 1865
I sići će na te duh Gospodnji, te ćeš prorokovati s njima, i postaćeš drugi čovjek.